Наш журнал

230oblЖурнал «La Ondo de Esperanto» (Волна эсперанто) был основан в 1909-м году Александром Андреевичем Сахаровым, который выпускал его в Москве до революции 1917-го года. В 1991-м году журнал был возрождён в Свердловске-Екатеринбурге, а в 2001-м году редакция переехала в Калининград. Журнал выходил ежемесячно на 24-28 страницах, печатался в Польше, а рассылался из Литвы в 50 стран, где проживали наши подписчики. С 2007-го года к традиционной «бумажной» версии журнала добавилась и электронная (pdf), а с 2017-го годы журнал выходит только в электронном виде в популярных форматах pdf и ePub.

Основная тематика журнала: новости эсперанто, статьи о настоящем и будущем международного языка, интервью и «круглые столы» с наиболее известными эсперантистами современности, рецензии новых книг и дисков, история эсперанто… В рубрике международной группы E@I выходят обзоры, посвящённые применению эсперанто в интернете. Особой популярностью пользуются комментарии на «острые» эсперантские темы нашего колумниста, пишущего под псевдонимом Komitatano Z.

Кроме того в «Волне» публикуются оригинальные и переводные рассказы и стихи (вышло уже два десятка страничек «Русской антологии»), материалы по общемировой и российской истории и культуре (в частности, в нашей новой рубрике «Города России»), кулинарная рубрика, юмор и конкурсы в постоянной рубрике «Мозаика». В каждом номере десятки фотографий.

«Волна эсперанто» координирует ежегодное избрание «эсперантиста года».

Более подробно c историей журнала можно ознакомиться (на языке эсперанто) на нашем новостном сайте, а содержание всех номеров журнала с 1999-года размещено на нашем архивном сайте.

Подписаться на журнал можно в любое время. Подписная плата на 2019-й год для России – 850 рублей. О возможных вариантах оплаты читайте здесь.

(Visited 781 times, 1 visits today)

Один ответ на “Наш журнал

  1. Анатолий Кульгавов говорит:

    Здравствуйте! Меня зовут Анатолий. Живу в Новочеркасске Ростовской области. Пишу стихи и прозу. Эсперанто только начал изучать (по самоучитель Бориса Колкера). Хочу с Вами дружить и сотрудничать. Хочу посылать Вам свои рассказы, переведённые на Эсперанто. Переводы хочу делать сам. Что для этого нужно? Ответьте мне, пожалуйста.

Добавить комментарий